Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 20:23 - 中文标准译本

23 耶稣对他们说:“我的杯你们固然要喝,但坐在我的右边或左边,不是我所赐的,而是我父已经预备给谁,就赐给谁。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 耶稣对他们说:“我要喝的那杯,你们也要喝。不过谁坐在我的左右不是我来定,而是我父为谁预备的,就让谁坐。”

参见章节 复制

和合本修订版

23 耶稣说:“我所喝的杯,你们要喝。可是坐在我的左右,不是我可以赐的,而是我父为谁预备就赐给谁。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 耶稣说:「我所喝的杯,你们必要喝;只是坐在我的左右,不是我可以赐的,乃是我父为谁预备的,就赐给谁。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 耶稣说:「我所喝的杯,你们必要喝;只是坐在我的左右,不是我可以赐的,乃是我父为谁预备的,就赐给谁。」

参见章节 复制

新译本

23 他对他们说:“我的杯你们固然要喝,只是坐在我的左右,不是我可以赐的;我父预备赐给谁,就赐给谁。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 耶稣又说: “即使你们真的要喝下我的这杯苦酒,但是谁能坐在我的左右,也不是由我赐予的,那是由我父来决定的。我父已为他们预备了这些位置。”

参见章节 复制




马太福音 20:23
12 交叉引用  

耶稣回答他们,说:“天国的奥秘已经赐下来让你们知道,而没有赐给那些人;


其他十个使徒听了,就对这兄弟两个人很不满。


那时王要对在他右边的人说:‘来吧,蒙我父所祝福的人哪,来继承创世以来已经为你们所预备好的国度吧!


但是坐在我的右边或左边,不是我所赐的,而是已经预备给谁,就赐给谁。”


用刀杀了约翰的哥哥雅各。


既然是儿女,也就是继承人;如果我们真是为了与他一同得荣耀而与他一同受苦,我们就是神的继承人,而且与基督同做继承人。


然而正如经上所记: “神为爱他的人所预备的, 是眼睛没有见过,耳朵没有听过, 人心也没有想过的。”


而且我们对你们的盼望是确定的,因为知道你们怎样在苦难中与我们有份,也怎样在安慰中与我们有份。


如今我为你们受苦难,感到欢喜;并且我为基督的身体,就是教会,要在我的肉体上补满基督患难的缺欠。


但如今,他们所向往的是一个更美好的,就是在天上的家乡。因此,神被称为“他们的神”并不以为耻;原来他已经为他们预备了一座城。


我约翰,是你们的弟兄,是与你们在耶稣的患难、国度、忍耐里一同有份的,为神的话语和有关耶稣的见证,曾经住在那叫做帕特莫斯的海岛上。


跟着我们:

广告


广告