Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 20:22 - 中文标准译本

22 耶稣就回答说:“你们不知道自己在求什么。我将要喝的杯,你们能喝吗?” 他们说:“我们能。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 耶稣回答说:“你们不知道自己在求什么。我要喝的那杯,你们能喝吗?” 他们说:“我们能。”

参见章节 复制

和合本修订版

22 耶稣回答:“你们不知道所求的是什么。我将要喝的杯,你们能喝吗?”他们对他说:“我们能。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 耶稣回答说:「你们不知道所求的是什么;我将要喝的杯,你们能喝吗?」他们说:「我们能。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 耶稣回答说:「你们不知道所求的是什么;我将要喝的杯,你们能喝吗?」他们说:「我们能。」

参见章节 复制

新译本

22 耶稣回答:“你们不知道你们求的是甚么。我将要喝的杯,你们能喝吗?”他们说:“能。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 耶稣说: “你们不知道自己在要求些什么。你们能喝下我必须喝的这杯苦酒吗?” 他们回答: “我们能!”

参见章节 复制




马太福音 20:22
17 交叉引用  

大地和其上所有的居民都消融时, 是我稳固了大地的柱子。细拉


破败以先,必有骄傲; 绊跌之前,灵里高慢。


耶路撒冷啊, 唤醒自己,唤醒自己,站起来吧! 你从耶和华手中喝了他怒火之杯, 喝尽了那使人踉跄的杯盏。


你的主耶和华, 为子民辩屈的神如此说: “看哪!我已经从你手中拿走了使人踉跄的杯, 就是我怒火的杯盏, 你必不再喝它了。


彼得对耶稣说:“即使我必须与你同死,我也绝不会不认你。”所有的门徒也都如此说。


耶稣稍往前走,把脸伏在地上祷告说:“我父啊,如果有可能,让这杯离开我吧!但不要照我的意愿,而要照你的意愿。”


耶稣第二次又去祷告说:“我父啊,如果这杯不能离开我,一定要我喝下,那就愿你的旨意成就!”


不过这整个事的发生,是为要应验先知书的那些经文。”这时候,所有的门徒都离开他,逃跑了。


他说:“阿爸!父啊!在你,没有不可能的事,请把这杯从我这里拿走吧!但不要照我的意愿,而要照你的意愿。”


不过我有该受的洗礼,在完成之前,我是多么困苦!


说:“父啊,如果你愿意,请把这杯从我这里拿走吧!但不要成就我的意思,而要成就你的意思。”


耶稣就对彼得说:“把刀收回鞘里!父所赐给我的杯,我难道能不喝吗?”


况且,圣灵也照样扶助我们的软弱。事实上,我们不知道该祷告什么、如何祷告,但圣灵却亲自用说不出的叹息,为我们代求。


你们求也不能得到,是因为你们求的动机不对,为了要花费在自己的私欲上。


跟着我们:

广告


广告