Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 2:20 - 中文标准译本

20 说:“起来,带着孩子和他的母亲回以色列地去,因为那些追索这孩子性命的人已经死了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 “起来,带着孩子和祂母亲回以色列去吧!因为要杀害孩子的人已经死了。”

参见章节 复制

和合本修订版

20 说:“起来,带着小孩子和他母亲回以色列地去!因为要杀害这小孩子的人已经死了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 「起来!带着小孩子和他母亲往以色列地去,因为要害小孩子性命的人已经死了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 「起来!带着小孩子和他母亲往以色列地去,因为要害小孩子性命的人已经死了。」

参见章节 复制

新译本

20 说:“那些要杀害这孩子的人已经死了。起来,带着孩子和他母亲回以色列地去吧。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 “赶快起来,带上婴儿和他的母亲到以色列去吧。那些想杀害这婴儿的人已经死了。”

参见章节 复制




马太福音 2:20
8 交叉引用  

当哈达在埃及听说大卫与他的列祖长眠,元帅约押也已经死了,他就对法老说:“请让我走吧,我要回我本土去。”


所罗门想要杀耶罗波安,耶罗波安就动身逃往埃及,到了埃及王示撒那里。他留在埃及,直到所罗门去世。


耶和华在米甸对摩西说:“回埃及去!因为那些寻索你性命的人都死了。”


那些博士离开以后,忽然主的一位天使在约瑟梦中显现,说:“起来,带着孩子和他的母亲逃往埃及,留在那里,直到我再指示你,因为希律要搜寻这孩子并杀害他。”


希律死了以后,在埃及,忽然主的一位天使在约瑟梦中显现,


约瑟就起来,带着孩子和他的母亲进了以色列地。


跟着我们:

广告


广告