Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 19:23 - 中文标准译本

23 耶稣对他的门徒们说:“我确实地告诉你们:富有的人进入天国会很困难。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱人很难进天国。

参见章节 复制

和合本修订版

23 耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,财主进天国是难的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 耶稣对门徒说:「我实在告诉你们,财主进天国是难的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 耶稣对门徒说:「我实在告诉你们,财主进天国是难的。

参见章节 复制

新译本

23 耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱的人是很难进天国的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 耶稣对他的门徒们说: “我实话告诉你们吧,富人进上帝的王国真是太难了。

参见章节 复制




马太福音 19:23
25 交叉引用  

依靠自己财富的必将倒下; 而义人却像绿叶那样茂盛。


那被撒进种子的‘荆棘丛’是这样的人:他听了这话语,但今世的忧虑和财富的迷惑把话语挤住了,他就成了不结果实的。


说:“我确实地告诉你们:你们如果不回转,变得像小孩子一样,绝不能进入天国。


那年轻人听了这话,就忧忧愁愁地走开了,因为他有很多财产。


“这两个儿子中,哪一个遵行父亲的意愿呢?” 他们回答说:“大儿子。” 耶稣说:“我确实地告诉你们:税吏和妓女要在你们的前面进神的国,


我告诉你们:你们的义如果不胜过经文士们和法利赛人的义,就绝不能进入天国。


耶稣环视周围,对他的门徒们说:“有钱财的人进入神的国,是多么困难!”


耶稣看见他变得很忧愁,就说:“有钱财的人进入神的国,是多么困难!


耶稣回答说:“我确确实实地告诉你:一个人如果不重生,就不能见神的国。”


耶稣回答:“我确确实实地告诉你:一个人如果不是由水和圣灵所生的,就不能进入神的国。


坚固门徒们的心,鼓励他们持守信仰,说:“我们进入神的国,必须经过很多患难。”


弟兄们,想一想你们所蒙的召唤:按人的标准,你们当中有智慧的不多,有权势的不多,出身高贵的也不多。


但你们却侮辱了这贫穷人!那欺压你们、把你们拉上法庭的,难道不是那些富有的人吗?


跟着我们:

广告


广告