Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 19:13 - 中文标准译本

13 那时,有一些小孩子被带到耶稣那里,好让耶稣按手在他们身上,给他们祷告。门徒们却责备那些人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 有人带着小孩子来见耶稣,要让耶稣为他们按手祷告,却受到门徒的责备。

参见章节 复制

和合本修订版

13 那时,有人带着小孩子来见耶稣,要他给他们按手祷告,门徒就责备那些人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 那时,有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣给他们按手祷告,门徒就责备那些人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 那时,有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣给他们按手祷告,门徒就责备那些人。

参见章节 复制

新译本

13 那时,有人带了小孩子到耶稣面前,求他给他们按手祈祷,门徒就责备那些人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 这时,人们带着自己的孩子来见耶稣,以便耶稣能把手放在孩子们身上为他们祈祷祝福,但是耶稣的门徒却责备这些人。

参见章节 复制




马太福音 19:13
15 交叉引用  

这些事以后,有人告诉约瑟:“看哪,你的父亲病了!”他就带着两个儿子玛拿西和以法莲一同去探望。


彼得把耶稣拉到一边,开始劝阻他,说:“主啊,千万不可,这事绝不能临到你身上。”


就是说,有些独身者是生来如此的;有些独身者是别人使他们成为独身的;还有些独身者是为了天国的缘故自己成为独身的。谁能接受,就接受吧。”


众人责备他们,叫他们不要做声。可是他们越发呼叫说:“主啊,大卫的后裔,可怜我们吧!”


因为这应许是给你们和你们的儿女,以及所有在远处的人,就是主我们的神所召来的人。”


因为那不信的丈夫因着妻子就得以圣洁了;而那不信的妻子也因着丈夫得以圣洁了;否则,你们的儿女就是不洁净的;但如今他们是圣洁的。


她给孩子断奶之后,就带他一同上去,还带着一头三岁的公牛、一斗面粉和一皮袋酒。哈娜把儿子带到了示罗耶和华的殿那里,那时孩子还幼小。


跟着我们:

广告


广告