Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 18:24 - 中文标准译本

24 他开始算的时候,一个欠了一千万两银子的奴仆被带到他面前。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 正开始清算的时候,有人带着一个欠了六千万银币的人进来。

参见章节 复制

和合本修订版

24 他开始算的时候,有人带了一个欠一万他连得的仆人来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 才算的时候,有人带了一个欠一千万银子的来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 才算的时候,有人带了一个欠一千万银子的来。

参见章节 复制

新译本

24 刚算的时候,有人带了一个欠下六千万银币的人来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 国王开始算帐了。一个欠了国王好几千块银币的人被带到他面前。

参见章节 复制




马太福音 18:24
17 交叉引用  

管家说:“那么就照着你们的话做吧!只是从谁那里找到杯子,谁就作我的奴仆,而你们其余的人都没有罪。”


他们为神殿的服事捐献了金子五千他连得零一万达利克,银子一万他连得,铜一万八千他连得,铁十万他连得。


我的罪孽高过我的头, 过于沉重,如同重担。


因为缠绕我的恶事无法数算, 我的罪孽追上我,以致我不能看见; 它们比我的头发更多, 我的勇气也离弃了我。


为此,天国就好比一个君王,要与他的奴仆们清算账目。


因为那奴仆没有可偿还的,主人就下令把他和他的妻子儿女,以及他所拥有的一切都卖掉来偿还。


他按照每个人自己的能力,一个给了五千两银子,一个给了两千两,一个给了一千两,然后就出外旅行。


那领了五千的,立刻用这些钱去做生意,另外赚了五千。


那领了五千两银子的,带着另外的五千两上前来,说:‘主啊,你交托给我五千两银子,请看,我另外赚了五千两。’


“那领了两千两银子的也上前来,说:‘主啊,你交托给我两千两银子,请看,我另外赚了两千两。’


“接着,那领了一千两银子的也上前来,说:‘主啊,我知道你是个严厉的人,不是你播种的地方,你收获;不是你投放的地方,你收集。


或者,西罗亚楼倒塌压死的那十八个人,你们以为他们比所有住在耶路撒冷的人更有罪吗?


“于是他把自己主人的每一个欠债人都叫了来。他问第一个:‘你欠我主人多少?’


“他问另一个说:‘你呢,你欠多少?’ “他说:‘一百担 麦子。’ “管家说:‘拿你的欠条,写成八十。’


跟着我们:

广告


广告