Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 18:19 - 中文标准译本

19 我再确实地告诉你们:如果你们当中有两个人,在地上同心地为任何事祈求,我在天上的父就会为你们成全;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 “况且,我实在告诉你们,如果你们当中有两个人在地上同心合意地祈求,不论求什么,我天上的父必为你们成就。

参见章节 复制

和合本修订版

19 我又实在告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

新译本

19 我又告诉你们,你们当中若有两个人,在地上同心为甚么事祈求,我在天上的父必为他们成全。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 “我实话告诉你们,你们在地上的人若有两人同心祈祷一件事,天父就会成全你们。

参见章节 复制




马太福音 18:19
20 交叉引用  

你们在祷告中无论求什么,只要信,就必得着。”


就要把祭物留在祭坛前,先去与弟兄和好,然后再回来献上你的祭物。


“不断祈求吧,就会给你们;不断寻找吧,就会找到;不断敲门吧,就会为你们开门。


所以,我告诉你们:凡是你们所祷告和祈求的,当相信已经得着了。这样,事情就将为你们成就。


不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并指派了你们,好使你们去,让你们结出果子,而且使你们的果子长存。这样,你们奉我的名无论向父求什么,他就会赐给你们。


你们如果住在我里面,而我的话也住在你们里面,那么,凡是你们所愿的,当祈求,就将为你们成就。


在那一天,你们什么也不会问我了。 “我确确实实地告诉你们:你们奉我的名无论向父求什么,他都将赐给你们。


这些人与一些妇女以及耶稣的母亲玛丽亚、耶稣的兄弟们一起,都同心合意地恒切祷告。


这样,彼得被拘留在监狱里,教会却为他热切地向神祷告。


当保罗看见这异象之后,我们就认定是神召唤我们去传福音给他们,于是立刻设法前往马其顿省。


这样,我们将可专心于祷告和福音的服事工作。”


因为我知道,藉着你们的祈祷和耶稣基督之灵的帮助,事情将为我转变以致我获救。


这样,凡是我们所求的,就会从他得着;因为我们遵守他的命令,行他看为可喜悦的事。


跟着我们:

广告


广告