Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 16:24 - 中文标准译本

24 于是,耶稣对他的门徒们说:“如果有人想要来跟从我,他就当舍弃自己,背起自己的十字架,然后跟从我。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 于是耶稣对门徒说:“人若想跟从我,就当舍己,背起他的十字架跟从我。

参见章节 复制

和合本修订版

24 于是耶稣对门徒说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起自己的十字架来跟从我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 于是耶稣对门徒说:「若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 于是耶稣对门徒说:「若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。

参见章节 复制

新译本

24 于是耶稣对门徒说:“如果有人愿意跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 然后耶稣对门徒们说: “如果谁想跟随我,他就必须舍弃自己,背起他的十字架跟随我。

参见章节 复制




马太福音 16:24
18 交叉引用  

不背起自己的十字架来跟从我的,也不配属于我。


他们出去的时候,遇见一个名叫西门的古利奈人,就强迫这个人来背耶稣的十字架。


耶稣注视着他,就爱他,对他说:“你还缺少一件:去卖掉你所拥有的,分给穷人,这样你将有财宝在天上;然后你来跟从我。”


有一个古利奈人西门,是亚历山大和鲁弗斯的父亲,正从乡下来,经过那里。他们就强迫他来背耶稣的十字架。


于是,耶稣把众人和他的门徒们一起召来,对他们说:“如果有人想要跟从我,他就当舍弃自己,背起自己的十字架,然后跟从我。


凡是不背着自己的十字架来跟从我的,也不能做我的门徒。


他们把耶稣带走的时候,抓了一个从乡下来的古利奈人西门,把十字架放在他身上,要他背着,跟在耶稣后面。


耶稣自己背着十字架出来,前往一个叫“骷髅地”的地方,希伯来语叫做“各各他”。


耶稣说这话,是指彼得将会以怎样的死来荣耀神。说了这话,耶稣对他说:“你跟从我!”


耶稣说:“就算我愿意他一直留到我来的时候,这与你有什么关系?你跟从我!”


坚固门徒们的心,鼓励他们持守信仰,说:“我们进入神的国,必须经过很多患难。”


如今我为你们受苦难,感到欢喜;并且我为基督的身体,就是教会,要在我的肉体上补满基督患难的缺欠。


免得有人在这些患难中动摇。因为你们自己知道,我们要受患难是注定的。


其实,所有想要在基督耶稣里过敬神生活的,也都会受到逼迫;


原来你们是为此蒙召的, 因为基督也为你们受了苦害, 给你们留下了榜样, 好让你们追随他的脚踪。


跟着我们:

广告


广告