Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 13:36 - 中文标准译本

36 然后,耶稣离开了人群,进了屋子。他的门徒们上前来,说:“请给我们解释一下田里稗子的比喻。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 后来,耶稣离开人群,进到屋里。门徒来到祂面前,说:“请给我们解释田间毒麦的比喻。”

参见章节 复制

和合本修订版

36 当时,耶稣离开众人,进了屋子。他的门徒进前来,说:“请把田间杂草的比喻讲给我们听。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 当下,耶稣离开众人,进了房子。他的门徒进前来,说:「请把田间稗子的比喻讲给我们听。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 当下,耶稣离开众人,进了房子。他的门徒进前来,说:「请把田间稗子的比喻讲给我们听。」

参见章节 复制

新译本

36 耶稣离开群众,进到屋里,门徒前来问他:“请你给我们解释田里稗子的比喻。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 耶稣离开众人进到屋里。门徒们来到他那里,对他说: “请您给我们解释一下田里野草的故事。”

参见章节 复制




马太福音 13:36
13 交叉引用  

那一天,耶稣从屋子里出来,在湖边坐下。


耶稣回答他们,说:“天国的奥秘已经赐下来让你们知道,而没有赐给那些人;


“所以,你们应当听这撒种的比喻:


但是当人们睡觉的时候,他的仇敌来把稗子撒在麦子中间,然后离开了。


耶稣立刻催促门徒们上船,要他们先往对岸去;这期间,他自己遣散了人群。


耶稣遣散了人群以后,就上了船,来到茉加丹地区。


耶稣进了屋子,那两个瞎眼的来到他面前。耶稣问他们:“你们相信我能做这件事吗?” 他们回答说:“主啊,是的,我们信。”


他向众人讲话,没有不用比喻的。可是,他却单独给自己的门徒们解释一切。


耶稣随即催促他的门徒们上船,要他们先往对岸的伯赛达去;这期间,他自己遣散了人群。


耶稣离开人群,一进了房子,他的门徒们就问他这比喻的意思。


当时约有四千人。耶稣遣散了他们,


跟着我们:

广告


广告