Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 13:12 - 中文标准译本

12 因为凡是有的,还要赐给他,使他丰足有余;凡是没有的,连他有的也将从他那里被拿走。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 因为凡有的,还要给他更多,让他丰富有余;凡没有的,连他仅有的也要夺去。

参见章节 复制

和合本修订版

12 凡有的,还要给他,让他有余;凡没有的,连他所有的也要夺去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 凡有的,还要加给他,叫他有余;凡没有的,连他所有的,也要夺去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 凡有的,还要加给他,叫他有余;凡没有的,连他所有的,也要夺去。

参见章节 复制

新译本

12 因为凡是有的,还要给他,他就充足有余;凡是没有的,就连他有甚么也要拿去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 已拥有的人会得到更多,甚至得到的比他需要的还多;几乎一无所有的人就连他仅有的一点点也会被拿走。

参见章节 复制




马太福音 13:12
17 交叉引用  

为此,我告诉你们:神的国要从你们中间被夺走,赐给那结神国果子的人。


因为凡是有的,还要赐给他,使他丰足有余;那没有的,连他有的也将从他那里被拿走。


“那么,葡萄园的主人会做什么呢?他会来除灭那些农夫,把葡萄园交给别人。


但是有一件事是需要的,而玛丽亚选择了那美好的一份,是不能从她那里被拿去的。”


但那因为不知道而做了该打之事的人,将会受很少鞭打。所以谁被赐予的多,将来向谁索取的也多;托给谁多,将来向谁要求的也更多。


财主就把管家叫来,对他说:‘我听到有关你的事,到底是什么?把你所管理的做出交代,因为你不能再当管家了。’


“可是亚伯拉罕说:‘孩子啊,你当想起,你一生怎样享了你的福,而拉撒路怎样受了苦;但如今他在这里受到安慰,你却在痛苦中。


所以,你们要留心怎样去听;因为凡是有的,还要赐给他;凡是没有的,连他自以为有的也将从他那里被拿走。”


一个人如果以我和我的话为耻,当人子在自己、父,和圣天使们的荣耀中来临的时候,也要以这个人为耻。


不过他赐下更大的恩典,所以经上说: “神抵挡骄傲的人, 赐恩典给谦卑的人。”


所以你应当记住你是从哪里跌落的,应当悔改,应当行你起初所做的事!否则我就要来到你那里;如果你不悔改,我就要把你的灯台从原处挪去。


跟着我们:

广告


广告