Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 12:30 - 中文标准译本

30 不与我在一起的,就是在反对我;不与我一起收集的,就是在拆散。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 “谁不与我为友,就是与我为敌;谁不和我一起收聚,就是在拆散。

参见章节 复制

和合本修订版

30 不跟我一起的,就是反对我;不与我一起收聚的,就是在拆散。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。」

参见章节 复制

新译本

30 不站在我这一边的就是反对我的,不跟我一起收聚的,就是分散的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 “不与我同在的人就是反对我,不帮助我聚拢羊群的人就是在驱散它们。

参见章节 复制




马太福音 12:30
16 交叉引用  

权杖必不离开犹大, 王杖必不离他两脚之间, 直到‘细罗’来到, 万民都要归顺他。


谁为我起来反对作恶者呢? 谁为我站出来反对做坏事的人呢?


有人慷慨好施,反增添更多; 有人该给不给,却导致缺乏。


人怎么能进入一个壮士的家抢夺他的东西呢?如果不先把那壮士捆住,就不能抢夺他的家。


“一个人不能服事两个主人。他不是厌恶这个、喜爱那个,就是忠于这个、轻视那个。你们不能既服事神,又服事财富 。


不反对我们的,就是支持我们的。


不与我在一起的,就是在反对我;不与我一起收集的,就是在拆散。


耶稣对他说:“不要阻止他,因为不反对你们的,就是支持你们的。”


而且不仅是替犹太民族死,也是要把神的那些四散的儿女都召集合一。


但如果你们不愿意服事耶和华,你们今天就选择要服事谁吧:或是你们祖先在大河对岸所服事的神明,或是你们所住之地亚摩利人的神明。至于我和我的家,我们必服事耶和华!”


当约书亚靠近耶利哥的时候,他举目观看,看哪,有一个人站在他对面,手里拿着拔出的刀。约书亚上前去问他:“你是帮助我们的,还是帮助我们敌人的?”


他们从我们中间出去,但他们本来就不属于我们,因为他们如果属于我们,就会留下与我们在一起;不过这样就显明出,他们都不属于我们。


跟着我们:

广告


广告