Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 11:18 - 中文标准译本

18 “因为约翰来了,不吃也不喝,他们就说:‘他有鬼魔附身!’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 约翰来了,也不吃也不喝,他们就说他被鬼附身。

参见章节 复制

和合本修订版

18 约翰来了,既不吃也不喝,人们就说他是被鬼附的;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼附着的;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼附着的;

参见章节 复制

新译本

18 约翰来了,不吃也不喝,人说他是鬼附的;

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 “约翰来了。他既不吃通常的食物,也不喝酒,人们便说: ‘他被鬼缠身了。’

参见章节 复制




马太福音 11:18
17 交叉引用  

耶户出来,回到他主人的臣仆们那里。他们问他:“一切平安吗?这疯子为什么来见你呢?” 他回答:“你们都了解这个人和他的胡话。”


学生能像他的老师一样,奴仆能像他的主人一样,就已经够了。如果人们称一家的主人为‘别西卜’,更何况他的家人呢!


说: ‘我们为你们吹笛, 你们却不跳舞; 我们唱哀歌, 你们也不捶胸。’


约翰穿着骆驼毛做的衣服,腰束皮带。他的食物是蝗虫和野蜜。


但法利赛人却说:“他是靠鬼魔的王驱赶鬼魔的。”


从耶路撒冷下来的一些经文士说:“他有别西卜附身,他是靠鬼魔的王驱赶鬼魔的。”


因为他将要在主面前为大。 淡酒和烈酒他绝不能喝, 还在母腹中的时候, 他就会被圣灵充满。


其中有许多人说:“他有鬼魔附身,发疯了!何必听他的呢?”


众人回答:“你有鬼魔附身!谁想要杀你?”


那些犹太人回答说:“我们说你是个撒马利亚人,并且有鬼魔附身,难道说得不对吗?”


犹太人说:“现在我们知道你是有鬼魔附身的。亚伯拉罕死了,先知们也死了,你还说‘人如果遵守我的话语,就绝不会尝到死的滋味,直到永远。’


保罗这样申辩的时候,菲斯特斯大声说:“保罗,你疯了!你学问太大,使你癫狂了。”


然而我不断克制自己的身体,使它服从我,免得我传道给别人,自己反而经不起考验了。


跟着我们:

广告


广告