Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 11:17 - 中文标准译本

17 说: ‘我们为你们吹笛, 你们却不跳舞; 我们唱哀歌, 你们也不捶胸。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 “‘我们吹娶亲的乐曲, 你们不跳舞; 我们唱送葬的哀歌, 你们不捶胸。’

参见章节 复制

和合本修订版

17 ‘我们为你们吹笛,你们不跳舞; 我们唱哀歌,你们不捶胸。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我们向你们吹笛, 你们不跳舞; 我们向你们举哀, 你们不捶胸。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 我们向你们吹笛, 你们不跳舞; 我们向你们举哀, 你们不捶胸。

参见章节 复制

新译本

17 说: ‘我们给你们吹笛子,你们却不跳舞; 我们唱哀歌,你们也不捶胸。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 ‘我们为你们吹笛奏乐, 你们却不起舞; 我们唱哀歌, 你们却不悲伤!’

参见章节 复制




马太福音 11:17
15 交叉引用  

他们来到约旦河对岸的亚达禾场,就在那里大大哀哭,哭得极其沉痛。约瑟为他父亲举哀七天。


全体民众都跟随他上来,民众吹着横笛,极其欢喜快乐,似乎大地都因他们的声音震裂。


你们却会歌唱, 像守圣节的夜晚那样; 并会心里喜乐, 像人伴着笛声行走, 上耶和华的山, 到以色列的磐石那里。


“我要把这世代比做什么呢?它就好比孩子们坐在街市上呼叫别的孩子,


“因为约翰来了,不吃也不喝,他们就说:‘他有鬼魔附身!’


耶稣对他们说:“新郎与宾客在一起的时候,难道宾客能悲伤吗?可是日子将要来到:当新郎从他们中间被带走的时候,他们那时就要禁食了。


耶稣来到那会堂主管的家,看见吹笛的人和慌乱的人群,


“那时,大儿子正在田里。当他往回走,快到家的时候,听见音乐和跳舞的声音,


有一大群人跟着耶稣,其中有些妇女为他捶胸哀哭。


他们就好比:孩子们坐在街市上,彼此呼叫,说: ‘我们为你们吹笛, 你们却不跳舞; 我们唱哀歌, 你们也不哭泣。’


大家都在为那女孩捶胸哀哭。耶稣说:“不要哭!她不是死了,而是睡了。”


跟着我们:

广告


广告