Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 10:40 - 中文标准译本

40 “接受你们的,就是接受我;接受我的,就是接受差派我来的那一位。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

40 “谁接待你们,就是接待我;谁接待我,就是接待差我来的那位。

参见章节 复制

和合本修订版

40 “接纳你们的就是接纳我;接纳我的就是接纳差遣我来的那位。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

40 「人接待你们就是接待我;接待我就是接待那差我来的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

40 「人接待你们就是接待我;接待我就是接待那差我来的。

参见章节 复制

新译本

40 “接待你们的,就是接待我;接待我的,就是接待那差我来的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

40 “接受你们的人就是在接受我,接受我的人也就是在接受派我来的人。

参见章节 复制




马太福音 10:40
18 交叉引用  

当耶洗别除灭耶和华的众先知时,俄巴底亚曾收留一百个先知,把他们藏起来,每五十人一个山洞,供应他们饼和水。


无论谁奉我的名接受这样一个小孩子,就是接受我。


“王要回答他们,说:‘我确实地告诉你们:你们为我这些弟兄中最小的一个所做的事,就是为我做了。’


“那时王要回答他们,说:‘我确实地告诉你们:你们没有为我这些弟兄中最小的一个所做的事,也就是没有为我做。’


“无论谁奉我的名接受这样一个小孩子,就是接受我;接受我的,不是接受我,而是接受差派我来的那一位。”


“听从你们的,就是听从我;拒绝你们的,就是拒绝我;拒绝我的,就是拒绝差派我来的那一位。”


然后对他们说:“无论谁奉我的名接受这小孩子,就是接受我;接受我的,就是接受差派我来的那一位。要知道,在你们当中谁更小,他才为大。”


我确确实实地告诉你们:那接受我所派的人,就是接受我;接受我的,就是接受派我来的那一位。”


耶稣又对他们说:“愿你们平安!正如父差派了我,我也要派遣你们。”


好使所有的人都尊重子,就像尊重父那样。不尊重子的,就是不尊重派他来的父。


因此我们是基督的特使,就像神藉着我们在劝告人——我们代替基督请求说:“与神和好吧!”


虽然我的身体对你们是个试炼,但你们并没有藐视我,也没有唾弃我,反而接受我如同接受神的使者、如同接受基督耶稣。


因此,那拒绝这吩咐的,不是拒绝人,而是拒绝神——就是将他的圣灵赐给你们的那一位。


凡是越过基督的教导,不住在这教导中的,就没有神;那住在这教导中的,他才有了父,也有了子。


跟着我们:

广告


广告