Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 10:35 - 中文标准译本

35 因为我来就是为了: 使‘人与父亲对立, 女儿与母亲对立, 媳妇与婆婆对立,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 因为我来是要叫儿子与父亲作对,女儿与母亲作对,媳妇与婆婆作对,

参见章节 复制

和合本修订版

35 因为我来是要叫 ‘人与父亲对立, 女儿与母亲对立, 媳妇与婆婆对立。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

35 因为我来是叫 人与父亲生疏, 女儿与母亲生疏, 媳妇与婆婆生疏。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 因为我来是叫 人与父亲生疏, 女儿与母亲生疏, 媳妇与婆婆生疏。

参见章节 复制

新译本

35 因为我来了是要叫人分裂: 人与父亲作对, 女儿与母亲作对, 媳妇与婆婆作对,

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 我来是为了: ‘让儿子和父亲作对, 让女儿和母亲作对, 让媳妇与婆婆不和。

参见章节 复制




马太福音 10:35
6 交叉引用  

“兄弟将要把兄弟出卖,置于死地;父亲对孩子也会这样。儿女会起来与父母作对,并且害死他们。


那时,许多人将被绊倒,彼此出卖,彼此憎恨;


兄弟将要把兄弟出卖,置于死地;父亲对孩子也会这样。儿女会起来与父母作对,并且害死他们。


他们将要分裂:父亲反对儿子, 儿子反对父亲而分裂; 母亲反对女儿, 女儿反对母亲而分裂; 婆婆反对媳妇, 媳妇反对婆婆而分裂。 ”


你们甚至将被父母、兄弟、亲戚和朋友出卖,他们还会害死你们当中的一些人。


跟着我们:

广告


广告