Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 8:33 - 中文标准译本

33 但耶稣转过身,看了看他的门徒们,就斥责彼得,说:“撒旦,退到我后面去!因为你不是思想神的事,而是思想人的事。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 耶稣转身看了看门徒,斥责彼得说:“撒旦,退到我后面去!因为你不考虑上帝的意思,只考虑人的意思。”

参见章节 复制

和合本修订版

33 耶稣转过来看着门徒,斥责彼得说:“撒但,退到我后边去!因为你不体会上帝的心意,而是体会人的意思。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 耶稣转过来,看着门徒,就责备彼得说:「撒但,退我后边去吧!因为你不体贴上帝的意思,只体贴人的意思。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 耶稣转过来,看着门徒,就责备彼得说:「撒但,退我后边去吧!因为你不体贴 神的意思,只体贴人的意思。」

参见章节 复制

新译本

33 耶稣转过身来,望着门徒,斥责彼得说:“撒但,退到我后面去!因为你不思念 神的事,只思念人的事。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 但是耶稣转过身看着门徒们,责备彼得说: “走开,撒旦!你不关心上帝关心的事,你只关心凡人认为重要的事。”

参见章节 复制




马可福音 8:33
24 交叉引用  

大卫说:“洗鲁雅的儿子们,我与你们有什么相干呢?难道今天你们要与我作对吗?今天在以色列中怎么可以处死人呢?难道我不知道今天我是以色列的王吗?”


情愿义人责打我,这是慈爱; 情愿义人责备我,这是头上的膏油, 我的头并不拒绝! 要知道,我的祷告始终敌对恶人的恶行。


“不可心里恨恶你的弟兄;你可以坦诚地责备你的同胞,以免因他承担罪过。


耶稣一句话也不回应,他的门徒们上前来求他,说:“这妇人一直跟在我们后面喊叫,请让她走吧。”


但耶稣转身对彼得说:“撒旦,退到我后面去!你是我的绊脚石,因为你不是思想神的事,而是思想人的事。”


耶稣对他说:“撒旦,退去!因为经上记着: ‘要敬拜主——你的神, 唯独事奉他。’ ”


他环视坐在他周围的人,说:“看,我的母亲、我的弟兄!


耶稣愤怒地环视他们,又为他们心里刚硬而忧伤,就对那个人说:“伸出手来!”他一伸出来,手就复原了。


主转过身来注视彼得,彼得就想起主对他说过的话:“今天鸡叫以前,你会三次不认我。”


耶稣回答说:“经上记着: ‘要敬拜主——你的神, 唯独事奉他。’ ”


耶稣转过身来责备他们。


把这样的人交给撒旦,使他的肉体毁灭,好让他的灵魂在主的日子可以得救。


他们的结局就是灭亡;他们的神就是自己的私欲;他们的荣耀在自己的羞耻之中;他们所思想的都是地上的事。


对那些继续犯罪的,你要当众责备他们,好使其他的人也有所惧怕。


这见证是真实的。因这理由,你要严厉地责备他们,好使他们在信仰上健全,


所以,基督既然在肉身上受过苦,你们也应该以同样的心志装备自己,因为那在肉身上受过苦的,就已经与罪断绝了,


你们不要爱世界,也不要爱世界上的事物。如果有人爱世界,父的爱就不在他里面了。


凡是我所爱的,我都责备、管教。所以你应当热心,应当悔改。


跟着我们:

广告


广告