Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 6:10 - 中文标准译本

10 他又对他们说:“无论在哪里,你们进了一家,就要住在哪里,直到离开那地方。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 祂对他们说:“无论什么地方,你们进到哪户人家,就在哪里住下来,一直到离开那地方。

参见章节 复制

和合本修订版

10 他又对他们说:“你们无论到何处,进哪家,就住在哪里,直到离开那地方。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 又对他们说:「你们无论到何处,进了人的家,就住在那里,直到离开那地方。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 又对他们说:「你们无论到何处,进了人的家,就住在那里,直到离开那地方。

参见章节 复制

新译本

10 又对他们说:“你们无论到哪里,进了一家就住在那家,直到离开那个地方。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 你们无论走进哪家,就在那家住下,一直住到你们离开那里为止。

参见章节 复制




马可福音 6:10
7 交叉引用  

如果有什么地方的人不接受你们,也不听你们,你们离开那里的时候,要把脚底的尘土跺掉,做为对他们的见证。”


要穿上鞋子。不要穿两件衣服。”


你们无论进哪一家,就要住在那里,也要从那里再出发。


当她和她的家人受了洗之后,她请求我们说:“如果你们判断我是主的信徒,请到我家里来住。”于是她极力挽留我们。


跟着我们:

广告


广告