Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 5:35 - 中文标准译本

35 耶稣还在说话的时候,有些人从会堂主管的家里来,对睚鲁说:“你的女儿已经死了,何必再麻烦老师呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 耶稣还在说话的时候,有人从雅鲁家赶来,对雅鲁说:“你的女儿已经死了,何必再麻烦老师呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

35 耶稣还在说话的时候,有人从会堂主管的家里来,说:“你的女儿死了,何必还劳驾老师呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

35 还说话的时候,有人从管会堂的家里来,说:「你的女儿死了,何必还劳动先生呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 还说话的时候,有人从管会堂的家里来,说:「你的女儿死了,何必还劳动先生呢?」

参见章节 复制

新译本

35 耶稣还在说话的时候,有人从会堂主管的家里来说:“你的女儿已经死了,何必还劳动老师呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 正当耶稣说话时,一些男人从会堂管事睚鲁家里过来报信。他们说: “你女儿已经死了,不必麻烦老师了。”

参见章节 复制




马可福音 5:35
13 交叉引用  

耶稣知道了,就对他们说:“你们为什么为难这妇人呢?她为我做了一件美好的事。


耶稣说:“你们进城去,到某人那里,告诉他:‘老师说,我的时候快到了。我要在你那里与我的门徒们一起守逾越节。’”


耶稣正对他们讲这些事的时候,忽然有一个会堂主管来拜他,说:“我的女儿刚才死了,求你来按手在她身上,她就会活了。”


耶稣刚出门上路,有一个人跑过去向他跪下,问他:“良善的老师,我该做什么才能继承永恒的生命呢?”


这时候,来了一个名叫睚鲁的会堂主管。他一见到耶稣,就俯伏在耶稣脚前,


耶稣还在说话的时候,有人从会堂主管的家来,对睚鲁说:“你的女儿已经死了,不要再麻烦老师了。”


玛妲对耶稣说:“主啊,如果你早在这里,我弟弟就不会死了。


耶稣对她说:“我就是复活,我就是生命。信我的人,即使死了,也将要活。


玛妲说了这话,就回去叫她的妹妹玛丽亚,悄悄地说:“老师来到这里,叫你过去。”


玛丽亚到了耶稣那里,一看见他,就俯伏在他的脚前,说:“主啊,如果你早在这里,我弟弟就不会死了。”


耶稣吩咐:“把石头挪开。” 死者的姐姐玛妲说:“主啊,他已经发臭了,因为是第四天了。”


“我确确实实地告诉你们:时候就要到了,现在就是了!当死人听见神儿子的声音时,听到的人就将活了。


跟着我们:

广告


广告