Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 5:14 - 中文标准译本

14 那些放猪的人就逃跑了,去把这事传到城里城外。于是人们就来看发生了什么事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 放猪的人逃走了,把这事传遍了城里乡间,人们都跑来看个究竟。

参见章节 复制

和合本修订版

14 放猪的逃跑了,去告诉城里和乡下的人。众人就来,要看发生了什么事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 放猪的就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。众人就来,要看是什么事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 放猪的就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。众人就来,要看是什么事。

参见章节 复制

新译本

14 放猪的人都逃跑了,到城里和各乡村去报告,大家就来看发生了甚么事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 放猪的人跑了,他们把这事告诉了城镇和乡村的人们。人们都出来,想看看究竟发生了什么事。

参见章节 复制




马可福音 5:14
5 交叉引用  

不要把神圣之物丢给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪面前,免得它们用脚把这些践踏了,然后转身撕咬你们。


那些放猪的人就逃跑,进城去传报了这一切事,包括鬼魔附身之人的事。


耶稣准许了它们,污灵就出来,进入猪里面。那群猪约有两千头,它们从山崖冲到湖里,在湖里淹死了。


他们来到耶稣那里,看见那曾经有鬼魔附身的,就是被‘军团’所附的那个人,穿着衣服,神志清醒地坐着,他们就惧怕起来。


那些放猪的人看见所发生的事,就逃跑了,去把这事传到城里城外。


跟着我们:

广告


广告