Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 3:2 - 中文标准译本

2 有些人就密切注意耶稣会不会在安息日使那个人痊愈,这是为要控告耶稣。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 当时有好些人监视耶稣,看祂会不会在安息日医治这个人,好控告祂。

参见章节 复制

和合本修订版

2 众人为了要控告耶稣,就窥探他会不会在安息日医治那人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 众人窥探耶稣,在安息日医治不医治,意思是要控告耶稣。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 众人窥探耶稣,在安息日医治不医治,意思是要控告耶稣。

参见章节 复制

新译本

2 众人窥探他会不会在安息日医治那个人,好去控告他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 一些犹太人想抓住耶稣的把柄来控告他,他们密切地注视着他,看他是否在安息日里为这个人治病。

参见章节 复制




马可福音 3:2
12 交叉引用  

恶人窥伺义人, 寻机置他于死地;


于是其他总督察和行政官就试图在他处理国事上找出把柄控告但以理,却找不出他的任何把柄或过失;因为他忠心可靠,在他身上找不出任何疏忽或过失。


看哪,有个一只手枯萎的人。有些人就问耶稣,说:“在安息日使人痊愈,是否可以呢?”这是为要控告耶稣。


耶稣对那手枯萎的人说:“起来,站到中间来!”


有一个安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们密切注意着耶稣。


于是,他们密切注意,派了一些奸细装做好人,要抓耶稣的话柄,好把他交在总督的管理和权柄之下。


经文士们和法利赛人就密切注意耶稣会不会在安息日使人痊愈,为要找把柄控告他。


他们说这话是要试探耶稣,为要找把柄来控告他。 耶稣却弯下腰,开始用指头在地上写字。


法利赛人中的有些人说:“那个人不是从神那里来的,因为他不守安息日。”有些人却说:“一个罪人怎么能行这样的神迹呢?”他们之间就产生了分裂。


跟着我们:

广告


广告