Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 16:7 - 中文标准译本

7 你们去,告诉他的门徒们和彼得:‘他要在你们之前到加利利去。在那里,你们将见到他,正如他告诉过你们的。’”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 你们回去,告诉祂的门徒,特别是彼得,‘祂要先你们一步去加利利,你们将在那里见到祂,正如祂以前所说的一样。’”

参见章节 复制

和合本修订版

7 你们去,对他的门徒和彼得说:‘他要比你们先到加利利去,在那里你们会看见他,正如他从前所告诉你们的。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:『他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:『他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。』」

参见章节 复制

新译本

7 你们去告诉他的门徒和彼得:他要比你们先到加利利去,你们在那里必定看见他,正如他从前告诉你们的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 现在你们回去吧。告诉他的门徒,一定要告诉彼得,对他们说: ‘耶稣将在你们之前赶到加利利。你们会在那里见到他,就像他过去告诉过你们的那样。’”

参见章节 复制




马可福音 16:7
12 交叉引用  

但是我复活以后,要在你们之前到加利利去。”


耶稣对她们说:“不要怕!去告诉我的弟兄们,要他们到加利利去。在那里,他们将见到我。”


赶快去告诉他的门徒们:‘他从死人中复活了。看哪,他要在你们之前到加利利去。在那里,你们将见到他。’看哪,我已经告诉你们了!”


但是我复活以后,要在你们之前到加利利去。”


这时候,所有的门徒都离开他逃跑了。


她们浑身颤抖、惊慌失措,从墓穴出来就逃跑了。她们因为感到惧怕,什么也没有对任何人说。


这些事以后,耶稣在太巴列湖边又向门徒们显明了自己。他是这样显明自己的:


一连好几天,他向那些与他一起从加利利上到耶路撒冷的人显现;这些人如今在民间做了他的见证人,


并且向矶法显现,然后向十二使徒显现,


所以,你们反而更要饶恕他、安慰他,免得他被过度的忧伤吞没了。


跟着我们:

广告


广告