马可福音 14:8 - 中文标准译本8 她尽她所能的做了。她是为我的安葬,预先膏抹了我的身体。 参见章节圣经当代译本修订版8 她做了自己能做的。她是为我的安葬做准备,提前用香膏抹了我的身体。 参见章节和合本修订版8 她所做的是尽她所能的;她是为了我的安葬,把香膏预先浇在我身上。 参见章节新标点和合本 上帝版8 她所做的,是尽她所能的;她是为我安葬的事把香膏预先浇在我身上。 参见章节新标点和合本 - 神版8 她所做的,是尽她所能的;她是为我安葬的事把香膏预先浇在我身上。 参见章节新译本8 她已经尽她所能的作了。她预先用香膏膏了我的身体,是为了我的安葬。 参见章节圣经–普通话本8 她只是做了她能为我做的事。她事先把香膏倒在我身上,是为我的葬礼做准备。 参见章节 |