Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 14:38 - 中文标准译本

38 要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

38 你们要警醒祷告,免得陷入诱惑。你们的心灵虽然愿意,肉体却很软弱。”

参见章节 复制

和合本修订版

38 总要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

38 总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

38 总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。」

参见章节 复制

新译本

38 应当警醒、祷告,免得陷入试探;你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

38 清醒吧,祈祷免受诱惑吧。虽然你们的心灵愿意,但是你们的肉体却是软弱的。”

参见章节 复制




马可福音 14:38
17 交叉引用  

所以你们要警醒,因为你们不知道你们的主哪一天回来。


“所以你们要警醒,因为你们不知道 那日子和那时刻。


要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。”


不要让我们陷入试探, 救我们脱离那恶者 。 因为国度、权柄、荣耀, 全是你的,直到永远!阿们。


对他们说:“我的灵魂很忧伤,几乎要死。你们留在这里,要警醒。”


耶稣回来,看见他们睡着了,就对彼得说:“西门,你睡着了?难道你不能警醒一个小时吗?


耶稣又去祷告,说了同样的话。


你们要时刻警醒、祷告,使你们能够逃避这一切将要发生的事,好站立在人子面前。”


到了那地方,耶稣对他们说:“你们要祷告,免得陷入试探。”


就对他们说:“你们为什么睡觉呢?起来祷告,免得陷入试探。”


你们要警醒,在信仰上当站立得稳,要做大丈夫,要刚强;


因为肉体的欲望与圣灵对立,圣灵也与肉体对立。这两者彼此反对,使你们不能做自己所愿意做的。


因此,我亲爱的各位,既然你们一直是顺从的——不仅我在的时候如此,现今我不在的时候更加顺从——就当怀着敬畏和战兢的心,把你们的救恩行出来,


你们要谨慎,要警醒。你们的仇敌魔鬼就像咆哮的狮子走来走去,寻找可吞吃的人。


因为你遵守了我忍耐的教导,我还要保守你脱离那试炼的时刻,就是那将要临到普天下,考验住在地上之人的时刻。


跟着我们:

广告


广告