Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 14:30 - 中文标准译本

30 可是耶稣对他说:“我确实地告诉你:今天,就在今夜,鸡叫两遍以前,你会三次不认我。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 耶稣说:“我实在告诉你,就在今天晚上鸡叫两次以前,你会三次不认我。”

参见章节 复制

和合本修订版

30 耶稣对他说:“我实在告诉你,今天夜里,鸡叫两遍以前,你要三次不认我。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 耶稣对他说:「我实在告诉你,就在今天夜里,鸡叫两遍以先,你要三次不认我。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 耶稣对他说:「我实在告诉你,就在今天夜里,鸡叫两遍以先,你要三次不认我。」

参见章节 复制

新译本

30 耶稣对他说:“我实在告诉你,就在今天晚上,鸡叫两遍以前,你会三次不认我。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 耶稣对他说: “我实话告诉你,在今夜鸡叫两遍之前,你将三次说不认识我。”

参见章节 复制




马可福音 14:30
17 交叉引用  

有晚上,有早晨;这是第三日。


有晚上,有早晨;这是第四日。


有晚上,有早晨;这是第五日。


神称光为“昼”,称黑暗为“夜”。有晚上,有早晨;这是第一日。


神称穹苍为“天”。有晚上,有早晨;这是第二日。


耶稣对他说:“我确实地告诉你:今天晚上鸡叫以前,你会三次不认我。”


所以你们要警醒,因为你们不知道这家的主人什么时候回来,或傍晚,或半夜,或鸡叫时,或凌晨;


彼得对耶稣说:“即使所有的人被绊倒,我还是不会。”


彼得却坚决地说:“就算我必须与你同死,我也绝不会不认你。”所有的门徒也都这么说。


耶稣却说:“彼得,我告诉你:今天鸡叫以前,你会三次否定认识我。”


耶稣回答:“你愿意为我舍命吗?我确确实实地告诉你:鸡叫以前,你必定三次不认我。


那看门的女仆问彼得:“你不也是这个人的门徒吗?” 彼得说:“我不是。”


所以,那自以为站得住的,应该当心,免得跌倒。


跟着我们:

广告


广告