Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 13:3 - 中文标准译本

3 耶稣在橄榄山上,面对圣殿坐着。彼得、雅各、约翰和安得烈悄悄地问他:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 耶稣面向圣殿坐在橄榄山上,彼得、雅各、约翰和安得烈私下来问祂:

参见章节 复制

和合本修订版

3 耶稣在橄榄山上,面向圣殿坐着;彼得、雅各、约翰和安得烈私下问他说:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 耶稣在橄榄山上对圣殿而坐。彼得、雅各、约翰,和安得烈暗暗地问他说:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 耶稣在橄榄山上对圣殿而坐。彼得、雅各、约翰,和安得烈暗暗地问他说:

参见章节 复制

新译本

3 耶稣在橄榄山上,面对圣殿坐着,彼得、雅各、约翰和安得烈私下问他:

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 耶稣在大殿院对面的橄榄山上坐下来。彼得、雅各、约翰和安得烈私下问他说:

参见章节 复制




马可福音 13:3
13 交叉引用  

门徒们上前来,问耶稣:“你对他们讲话,为什么用比喻呢?”


然后,耶稣离开了人群,进了屋子。他的门徒们上前来,说:“请给我们解释一下田里稗子的比喻。”


过了六天,耶稣带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰,领他们悄悄地上了一座高山。


当耶稣和门徒们临近耶路撒冷,来到橄榄山附近的伯法其的时候,耶稣派了两个门徒,


耶稣在橄榄山上坐着,门徒们悄悄地前来问他:“请告诉我们,这些事什么时候会发生呢?你的来临和这世代的终结会有什么预兆呢?”


这时候,西庇太的儿子雅各和约翰来到耶稣面前,说:“老师,如果我们向你求什么,希望你为我们成全。”


“请告诉我们,这些事什么时候会发生呢?这一切将要成就的时候,会有什么预兆呢?”


他带了彼得、雅各和约翰一起去。这时候,他开始忧惧起来,极其难过,


他向众人讲话,没有不用比喻的。可是,他却单独给自己的门徒们解释一切。


然后他除了彼得、雅各和雅各的弟弟约翰以外,不准别的人跟着。


过了六天,耶稣只带着彼得、雅各、约翰,领他们悄悄地上了一座高山。在他们面前,耶稣变了形像。


跟着我们:

广告


广告