Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 13:23 - 中文标准译本

23 所以你们要当心。我已经预先把一切都告诉你们了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 你们要小心,我已经把一切预先告诉你们了。

参见章节 复制

和合本修订版

23 你们要谨慎!凡事我都预先告诉你们了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 你们要谨慎。看哪,凡事我都预先告诉你们了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 你们要谨慎。看哪,凡事我都预先告诉你们了。」

参见章节 复制

新译本

23 所以你们应当小心!我已经事先把一切都告诉你们了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 因此,你们要当心。在这一切发生之前,我已预先警告你们了。

参见章节 复制




马可福音 13:23
13 交叉引用  

看哪,我已经预先告诉你们了!


“你们要提防假先知。他们披着羊皮来到你们这里,里面却是凶残的狼。


因为假基督们和假先知们会出现,行神迹和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙拣选的人。


“在那些日子里,随着那患难, ‘太阳就要变黑, 月亮也不发光,


你们要当心,要警醒;因为你们不知道那时刻是什么时候。


耶稣就开始对他们说:“你们要当心,免得有人迷惑你们。


“你们自己要当心。他们将要把你们送交议会;你们会在会堂里受鞭打。为我的缘故,你们将站在总督和君王面前,好对他们做见证。


“你们要谨慎自守,免得你们的心因宴乐 、醉酒和今生的忧虑变得迟钝,那日子就会像网罗一样突然临到你们,


耶稣说:“你们要当心,免得被迷惑,因为许多人会以我的名而来,声称‘我就是那一位’,又说‘时候快到了。’你们不要跟从他们。


如今,在事情发生以前我已经告诉你们了,好让你们在事情发生的时候能相信。


因此,各位蒙爱的人哪,你们既然预先知道了这些,就应该警惕,免得被那些恶人的迷惑引入歧途,从自己坚固的地步坠落。


跟着我们:

广告


广告