Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅各书 5:6 - 中文标准译本

6 你们把义人定了罪、把他杀害了,他没有抗拒你们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 义人并没有对抗你们,你们却将他们定罪并杀害。

参见章节 复制

和合本修订版

6 你们定了义人的罪,把他杀害,他没有抵抗你们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。

参见章节 复制

新译本

6 你们把义人定罪杀害,但他并没有反抗。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 你们给无辜的人定罪,他们并没与你们对抗,你们杀害了他们。

参见章节 复制




雅各书 5:6
24 交叉引用  

他们因受贿赂,就定恶人为义, 却把义人的公义夺去。


他被欺压、苦待,却不开口; 他像羔羊被牵去宰杀、 像羊在剪毛的人面前默然无声, 他也这样不开口。


“可是那些农夫看见他的儿子,就彼此说:‘这是继承人。来,我们把他杀了,占有他的继业!’


祭司长们和长老们挑唆众人,叫他们要巴拉巴,而除灭耶稣。


但是我告诉你们:不要与恶人作对。有人打你的右脸,把左脸也转给他;


他又说:‘我们祖先的神预先指定了你,使你明白他的旨意,看见那位义者,听见他口中传来的声音,


有哪一位先知,你们的祖先不逼迫呢?他们杀了那些预言那义者要来的先知,现在你们又成为那义者的出卖者和凶手了。


太监诵读的那段经文是这样的: “他像羊被牵去宰杀, 又像羊羔在剪毛的人面前默默无声, 他也这样不开口。


我的义人将因信而活; 如果他退缩, 我的心就不喜悦他。”


但你们却侮辱了这贫穷人!那欺压你们、把你们拉上法庭的,难道不是那些富有的人吗?


你们渴望而不能拥有,就杀人;你们嫉妒而不能获得,就争斗、作战。你们不能拥有,是因为你们不求;


“如果连义人都好不容易得救, 那么,不敬神的人和罪人将会怎么样呢 ?”


跟着我们:

广告


广告