雅各书 3:5 - 中文标准译本5 照样,舌头虽然是身体上一个小小的部分,却能大大地自夸。看哪,那么小的火,能点燃那么大的森林! 参见章节圣经当代译本修订版5 同样,人的舌头虽然很小,却能说夸大的话。 看啊,小火星能点燃大森林。 参见章节和合本修订版5 同样,舌头是小肢体,却能说大话。 看哪,最小的火能点燃最大的树林。 参见章节新标点和合本 上帝版5 这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。 看哪,最小的火能点着最大的树林。 参见章节新标点和合本 - 神版5 这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。 看哪,最小的火能点着最大的树林。 参见章节新译本5 照样,舌头虽然是个小肢体,却会说夸大的话。 试看,星星之火,可以燎原; 参见章节圣经–普通话本5 同样,舌头只是身体的一个很小的器官,但是它却能说大话。 星星之火可以燎原。 参见章节 |