Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅各书 3:16 - 中文标准译本

16 要知道,哪里有嫉妒和争竞,哪里就有混乱和各样的恶事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 哪里有嫉妒和自私的野心,哪里就会有混乱和各种恶事。

参见章节 复制

和合本修订版

16 在何处有嫉妒、自私,在何处就有动乱和各样的坏事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 在何处有嫉妒、纷争,就在何处有扰乱和各样的坏事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 在何处有嫉妒、纷争,就在何处有扰乱和各样的坏事。

参见章节 复制

新译本

16 因为凡有嫉妒和自私的地方,就必有扰乱和各样的坏事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 因为凡有嫉妒和自私的地方,就有混乱和各种邪恶。

参见章节 复制




雅各书 3:16
11 交叉引用  

因此那城名叫巴别,因为在那里耶和华变乱了全地人的语言,又从那里把他们分散到整个地面上。


俄南知道即使有了后裔也不归自己,于是每当与哥哥的妻子同房,就把精液泄在地上,免得为他哥哥立后。


一个家庭如果自相纷争,这个家庭就站立不住;


于是满城一片混乱。他们抓住与保罗同来的马其顿人盖尤斯和亚里达古,一齐冲进剧场。


而对那些营私争竞、不肯信从真理、反信从不义的,就以震怒和愤恨回报他们。


因为神不是混乱的神,而是和平的神。 正如在圣徒的各教会那样,


因为你们仍然是属肉体的。既然你们中间有嫉妒、纷争和分裂,难道你们不就是属肉体的,按人的意思来行事的吗?


其实我担心,恐怕我来到的时候会发现你们不像我所希望的那样,而你们发现我也不像你们所希望的那样;又恐怕有纷争、嫉妒、暴怒、争竞、诽谤、谗言、自大和混乱;


拜偶像、行邪术、仇恨、纷争、嫉恨、暴怒、争竞、分裂、结派、


但如果你们心里怀着苦毒的嫉妒和争竞,就不要自夸、说谎而抵挡真理。


不要像该隐,他属于那恶者,杀了自己的弟弟。他为什么杀弟弟呢?因为他自己的行为是恶的,而他弟弟的行为是义的。


跟着我们:

广告


广告