Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 5:10 - 中文标准译本

10 西门的伙伴,就是西庇太的儿子雅各和约翰,也同样惊讶。 耶稣对西门说:“不要怕!从今以后,你将得人了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 包括西庇太的两个儿子雅各和约翰。耶稣对西门说:“不要怕,从今以后,你将成为得人的渔夫。”

参见章节 复制

和合本修订版

10 他的伙伴西庇太的儿子雅各、约翰,也是这样。耶稣对西门说:“不要怕!从今以后,你要得人了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他的伙伴西庇太的儿子雅各、约翰,也是这样。耶稣对西门说:「不要怕!从今以后,你要得人了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他的伙伴西庇太的儿子雅各、约翰,也是这样。耶稣对西门说:「不要怕!从今以后,你要得人了。」

参见章节 复制

新译本

10 西门的伙伴,西庇太的儿子雅各、约翰也是这样。耶稣对西门说:“不要怕!从今以后,你要作得人的渔夫了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 西门的同伴西庇太的儿子雅各和约翰看到捕了这么多鱼,也感到非常吃惊。 耶稣对西门说: “不要害怕,从现在起,你们的工作是得人而不是得鱼。”

参见章节 复制




路加福音 5:10
14 交叉引用  

“天国又好比一张渔网撒在海里,网到了各种鱼类。


耶稣立刻对他们说:“鼓起勇气吧!是我,不要怕。”


那时,西庇太儿子的母亲带着她的两个儿子上前来拜耶稣,向他求一件事。


耶稣就对他们说:“来跟从我!我将要使你们成为得人的渔夫。”


耶稣从那里往前走,看见另外两个兄弟,就是西庇太的儿子雅各和他弟弟约翰,正在船上与他们的父亲西庇太一起修补渔网。耶稣就召唤他们,


耶稣就对他们说:“来跟从我!我将要使你们成为得人的渔夫。”


他们就招呼另一条船上的伙伴来帮忙;他们过来,装满了两条船,甚至两条船都几乎要沉下去了。


那时,他和所有与他一起的人,都对这一网捕到的鱼惊讶不已。


西门——耶稣又称他为彼得, 他的弟弟安得烈, 又有雅各、约翰、 腓力、巴多罗迈、


当时,西门彼得、那叫迪杜马的多马、加利利的迦拿人拿旦业、西庇太的两个儿子、还有他的另外两位门徒,正在一起。


于是他们都被圣灵充满,就照着圣灵赐给他们的话,开始说出别种语言。


论到提多,他是我的同伴,也是为着你们的同工。至于那两位弟兄,他们是各教会的使者,是基督的荣耀。


这样,那些被魔鬼掳去、随从魔鬼意思的人,就能醒悟过来,脱离魔鬼的网罗。


跟着我们:

广告


广告