Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 24:30 - 中文标准译本

30 当耶稣与他们一同坐席的时候,他拿起饼来,祝福了,然后掰开递给他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 吃饭的时候,耶稣拿起饼来,祝谢后,掰开递给他们。

参见章节 复制

和合本修订版

30 坐下来和他们用餐的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,擘开,递给他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。

参见章节 复制

新译本

30 到了吃饭的时候,他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 耶稣和他们一起吃饭时,他拿起一块面包,向上帝谢了恩,然后又把饼掰开分给他们。

参见章节 复制




路加福音 24:30
14 交叉引用  

于是耶稣吩咐众人坐在草地上,就拿起这五个饼和两条鱼,抬头望天,祝福了,然后掰开饼,递给门徒们,他们又分给众人。


于是拿起这七个饼和几条小鱼,祝谢以后,掰开,不断递给门徒们,他们又分给众人。


在他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就掰开,递给门徒们,说:“你们领受吃吧,这是我的身体。”


在他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就掰开,递给门徒们,说:“你们领受吧,这是我的身体。”


耶稣拿起这五个饼和两条鱼,抬头望天,祝福了,然后把饼掰开,不断递给他的门徒们,让他们分给众人。他把两条鱼也分给大家。


耶稣就吩咐众人坐在地上,于是拿起这七个饼,祝谢以后,掰开,不断递给他的门徒们,让他们分发。门徒们就分给众人;


他又拿起饼来,祝谢了,掰开递给他们,说:“这是我的身体,为你们献上的;你们应当如此行,为的是记念我。”


他们就极力挽留他,说:“时候晚了,太阳已经平西了,请与我们一起住下吧!”耶稣就进去,与他们一起住下。


两个人就把在路上所发生的,以及耶稣掰饼的时候怎样被他们认出来的事,都述说了一遍。


耶稣拿起这五个饼和两条鱼,抬头望天,祝福了,然后掰开,不断递给门徒们,让他们分给众人。


耶稣就拿起饼来,祝谢以后,分给那些坐着的人,把鱼也如此分了,他们要多少就给多少。


他们在使徒们的教导上,在契合、掰饼、祷告之事上恒切专心。


他们同心合意,不但天天恒切地在圣殿聚集,还在各家各户掰饼。他们怀着喜乐和诚恳的心用饭,


说完这些话,保罗就拿起饼,在大家面前感谢神,然后掰开来,开始吃。


跟着我们:

广告


广告