Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 21:27 - 中文标准译本

27 那时候,人们将要看见人子带着极大的权能和荣耀,在云彩中来临。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 那时,他们要看见人子驾着云、带着能力和极大的荣耀降临。

参见章节 复制

和合本修订版

27 那时,他们要看见人子带着能力和大荣耀驾云来临。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 那时,他们要看见人子有能力,有大荣耀驾云降临。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 那时,他们要看见人子有能力,有大荣耀驾云降临。

参见章节 复制

新译本

27 那时,他们要看见人子,带着能力,满有荣耀,驾着云降临。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 那时候,人们会看见人子伴着力量和巨大的荣耀驾云降临。

参见章节 复制




路加福音 21:27
10 交叉引用  

我在夜间的异象中继续观看, 看哪,有一位像人子的, 在天上的云彩中来临, 被引领来到亘古永存者面前!


“那时候,人子的征兆将要显现在天上,地上的万族都要捶胸哀哭。他们将要看见人子带着极大的权能和荣耀,在天上的云彩中来临。


“当人子在他的荣耀中,与所有的 天使一起来临的时候,他那时就要坐在他荣耀的宝座上。


耶稣回答他,说:“你已经说了。不过我告诉你们:将来你们会看见人子坐在全能者的右边,在天上的云彩中来临。”


那时候,人们将要看见人子带着极大的权能和荣耀,在云彩中来临。


人们预料到将要临到世界的事,就吓得魂不附体;因为诸天的各势力都将被震动。


“看哪,他在云彩中来临, 所有人的眼睛都将看见他, 连那些刺他的人也将看见他; 地上的万族都要因他捶胸哀哭。” 确实如此,阿们。


我又观看,看哪,一朵白云,云上坐着一位仿佛人子的,头上戴着金冠冕,手里拿着一把锋利的镰刀。


跟着我们:

广告


广告