Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 21:17 - 中文标准译本

17 为了我的名,你们将被所有的人憎恨,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 你们将为我的名而被众人憎恨,

参见章节 复制

和合本修订版

17 你们要为我的名被众人憎恨。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 你们要为我的名被众人恨恶,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 你们要为我的名被众人恨恶,

参见章节 复制

新译本

17 你们要因我的名,被众人恨恶,

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 你们会因为跟随我而遭到所有人的憎恨。

参见章节 复制




路加福音 21:17
18 交叉引用  

为了我的名,你们将被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,这个人将会得救。


“那时,他们将要出卖你们,使你们受患难,甚至杀害你们。为了我的名,你们将被万民憎恨。


“当人们因我的缘故责骂你们、逼迫你们、用各种捏造出来的恶事毁谤你们的时候,你们就是蒙福的。


为了我的名,你们将被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,这个人将会得救。


你们甚至将被父母、兄弟、亲戚和朋友出卖,他们还会害死你们当中的一些人。


可是你们连一根头发也绝不会失去。


当人们因人子的缘故憎恨你们, 排斥你们,责骂你们, 把你们当做恶人革除你们的名, 你们就是蒙福的。


如果你们属于这世界,世界会把你们做为属自己的来爱;但是,因为你们不属于这世界,而是我从世界中拣选了你们,所以世界就恨你们。


但是,因我名的缘故,他们会对你们做这一切事,因为他们不认识派我来的那一位。


我把你的话语给了他们, 而世界恨他们, 因为他们不属于这世界, 就像我不属于这世界那样。


世界不能恨你们,却是恨我,因为我见证世界的行为是邪恶的。


我要指示他,为了我的名他必须受多大的苦害。”


所以,为了基督的缘故,我在那些软弱中、凌辱中、艰难中、在逼迫和困苦中,都感到喜悦;因为我什么时候软弱,什么时候就刚强了。


的确,我们这些活着的人,为了耶稣的缘故,总是被置于死地,好让耶稣的生命也显明在我们这会死的肉体上。


实际上,我们不是传扬自己,而是传扬主耶稣基督,并且为了耶稣的缘故,我们自己做了你们的奴仆;


原来你们为基督所蒙的恩是:不仅要信基督,而且还要为他受苦,


你们如果因基督的名受责骂,就是蒙福的,因为荣耀的灵,就是神的灵,住在你们身上。


你也有忍耐,曾为我的名劳苦,并不疲乏。


跟着我们:

广告


广告