Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 19:30 - 中文标准译本

30 说:“你们到对面的村子里去。你们一进村,就会发现一头驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。你们把它解开牵过来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 “你们去前面的村庄,一进村就会看见一头从来没有人骑过的驴驹拴在那里,你们把它解开牵来。

参见章节 复制

和合本修订版

30 说:“你们往对面村子里去,进去的时候会看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,把它解开,牵来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 「你们往对面村子里去,进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开牵来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 「你们往对面村子里去,进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开牵来。

参见章节 复制

新译本

30 说:“你们往对面的村子里去,走进去的时候,就会看见一头从来没有人骑过的小驴,拴在那里,把牠解开牵来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 “你们到前边的那个村子里去。你们一进村就会看到那里拴着一匹驴驹,它从未被人骑过。你们解开缰绳,把它牵到我这里来。

参见章节 复制




路加福音 19:30
7 交叉引用  

对他们说:“你们到对面的村子里去,会立刻发现一头驴拴在那里,还有一头驴驹与它在一起。把它们解开,牵来给我。


快到伯法其和伯大尼,那叫做“橄榄园”的山,耶稣派了两个门徒,


如果有人问你们为什么解开它,你们就这样说‘主需要它。’”


被差派的人去了,发现事情正如耶稣所告诉他们的。


如今,在事情发生以前我已经告诉你们了,好让你们在事情发生的时候能相信。


跟着我们:

广告


广告