Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 19:13 - 中文标准译本

13 他叫来自己的十个奴仆,给他们一千银币,对他们说:‘你们去做生意,直到我回来。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 临行前,他召集了十个奴仆,发给每人一千个银币,吩咐他们,‘你们在我出门期间要用这些钱做生意。’

参见章节 复制

和合本修订版

13 他叫了自己的十个仆人来,交给他们十锭银子,说:‘你们去做生意,直到我回来。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 便叫了他的十个仆人来,交给他们十锭银子,说:『你们去做生意,直等我回来。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 便叫了他的十个仆人来,交给他们十锭银子,说:『你们去做生意,直等我回来。』

参见章节 复制

新译本

13 他叫了自己的十个仆人来,给他们一千银币,说:‘你们拿去作生意,等到我回来。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 临走之前,他叫来他其中的十个仆人,交给他们每个人一袋钱,说: ‘你们用这些钱去做买卖,直到我回来。’

参见章节 复制




路加福音 19:13
15 交叉引用  

那领了五千的,立刻用这些钱去做生意,另外赚了五千。


那领了五千两银子的,带着另外的五千两上前来,说:‘主啊,你交托给我五千两银子,请看,我另外赚了五千两。’


“那领了两千两银子的也上前来,说:‘主啊,你交托给我两千两银子,请看,我另外赚了两千两。’


“接着,那领了一千两银子的也上前来,说:‘主啊,我知道你是个严厉的人,不是你播种的地方,你收获;不是你投放的地方,你收集。


他说:“有一个出身高贵的人,要往遥远的地方去接受王位,然后再回来。


“他本国的人却憎恨他,就差派特使在他背后去,说:‘我们不要这个人做王统治我们。’


一个人如果要服事我,就当跟从我;我在哪里,我的仆人也将要在哪里。如果有人服事我,父将尊重他。


我现在到底是要得人的信任,还是要得神的信任呢?难道我是想讨人的喜悦吗?如果我仍然讨人的喜悦,我就不是基督的奴仆了。


神和主耶稣基督的奴仆雅各, 问候散居在各地的十二个支派。


耶稣基督的奴仆和使徒西门彼得, 致那些藉着我们的神、救主耶稣基督的义,与我们领受同样宝贵信仰的人:


跟着我们:

广告


广告