Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 18:38 - 中文标准译本

38 他就呼喊说:“耶稣啊,大卫的后裔,可怜我吧!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

38 他就高声呼喊:“大卫的后裔耶稣啊,可怜我吧!”

参见章节 复制

和合本修订版

38 他就呼叫说:“大卫之子耶稣啊,可怜我吧!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

38 他就呼叫说:「大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

38 他就呼叫说:「大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!」

参见章节 复制

新译本

38 他就喊叫说:“大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

38 那个盲人便喊道: “耶稣,大卫之子,可怜可怜我吧!”

参见章节 复制




路加福音 18:38
14 交叉引用  

主啊,慈爱也在于你, 你必照着各人所做的回报他。


从耶西的树墩必发出一个嫩芽, 从他的根而出的枝子必结果实。


众人都十分惊讶,说:“难道这个人就是‘大卫的后裔’?”


这时候,忽然来了一个住在那地区的迦南妇人,她呼叫说:“主啊,大卫的后裔,可怜我吧!我的女儿有鬼魔附身,痛苦万分。”


祭司长们和经文士们看见耶稣所行的神迹,又见孩子们在圣殿里呼喊说:“和散那归于大卫的后裔”,就很生气。


前行后随的人群呼喊说: “和散那归于大卫的后裔! 奉主名而来的那一位—— 是蒙祝福的! 在至高之处——和散那!”


耶稣从那里往前走,有两个瞎眼的跟着他,呼叫说:“大卫的后裔,可怜我们吧!”


有人告诉他:“拿撒勒人耶稣经过这里。”


走在前头的人就责备他,要他安静。可是,他却更加大声呼叫:“大卫的后裔,可怜我吧!”


是关于他的儿子——我们的主耶稣基督的。照着肉身说,他出自大卫的后裔;


“我耶稣,派遣了我的使者 ,为各教会向你们见证了这些事。我就是大卫的根,也是他的后裔,那明亮的晨星。”


跟着我们:

广告


广告