Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 14:32 - 中文标准译本

32 否则,就会趁着他还远的时候,差派特使去求问和平的事宜。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 如果自知不敌,一定趁敌人还远的时候,就差使者去求和。

参见章节 复制

和合本修订版

32 若是不能,他就趁敌人还远的时候,派使者去谈和平的条件。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。

参见章节 复制

新译本

32 如果不能,就该趁对方还远的时候,派使者去谈判和平的条件。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 如果不能,他就应该趁敌人还在远方时,派使者去与对方谈和解的条件。

参见章节 复制




路加福音 14:32
11 交叉引用  

你要趁着与你的对头还在路上的时候,赶快与他和解,免得他把你交给审判官,审判官把你交给差役,你就会被投进监狱了。


有人求你,你要给他;有人要向你借什么,你不要拒绝。


你和你的对头去见官的时候,在路上就当尽力与他和解,免得他把你拉到审判官面前,审判官把你交给狱卒,狱卒就把你投进监狱。


“或者,有哪一个君王要出去和别的君王交战,不先坐下来考虑是否能够用一万兵去迎战那用两万兵来攻打他的呢?


同样,你们当中任何人,如果不向自己所拥有的一切告别,就不能做我的门徒。


“他本国的人却憎恨他,就差派特使在他背后去,说:‘我们不要这个人做王统治我们。’


当时,希律一直恼恨提尔和西顿的人。所以他们联合起来到王那里去,先说服了王的内臣布拉斯托,然后向王求和,因为他们地区的人是从王的领地得粮食的。


跟着我们:

广告


广告