路加福音 14:15 - 中文标准译本15 一同坐席的有一个人听了这些话,就说:“将来能在神的国里吃饭的人是蒙福的!” 参见章节圣经当代译本修订版15 同席的一个客人听了这番话,就对耶稣说:“能够在上帝的国坐席的人多么有福啊!” 参见章节和合本修订版15 同席的有一人听见这些话,就对耶稣说:“在上帝国里吃饭的有福了!” 参见章节新标点和合本 上帝版15 同席的有一人听见这话,就对耶稣说:「在上帝国里吃饭的有福了!」 参见章节新标点和合本 - 神版15 同席的有一人听见这话,就对耶稣说:「在 神国里吃饭的有福了!」 参见章节新译本15 一起吃饭的人中有一个,听了这些话,就对耶稣说:“在 神的国里吃饭的人有福了。” 参见章节圣经–普通话本15 当时,与耶稣同桌吃饭的一个人听到了这些话就对耶稣说: “能在上帝的王国里享受宴席的人是多么有福啊!” 参见章节 |