Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 11:7 - 中文标准译本

7 那个人从里面回答说:‘请不要烦扰我。门已经关上了,我与孩子们也已经上了床,不能起来拿给你。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 那个人在屋里应声说,‘请别打搅我,门已经锁上了,我和孩子们也已经上床了,我不能起来给你拿饼。’

参见章节 复制

和合本修订版

7 那人在里面回答:‘不要打扰我,门已经关了,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 那人在里面回答说:『不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 那人在里面回答说:『不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。』

参见章节 复制

新译本

7 而他却在里面回答:‘不要麻烦我,门已经关好了,孩子也跟我在床上了,我不能起来拿给你。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 假如你的朋友从屋里答道: ‘别打扰我了!大门已经锁上了,我的孩子和我也上了床,我不能再爬起来给你拿面包了。’

参见章节 复制




路加福音 11:7
7 交叉引用  

“可是她们去买的时候,新郎就来了。那些预备好了的,与新郎一同进去赴婚宴,门就关上了。


因为有一个朋友旅途中来到我这里,我没有什么可以招待他。’


我告诉你们:即使不因着是朋友而起来拿给他,还是会因着他毫无羞愧地求,就起来把他所要的拿给他。


等到那家的主人起来关了门,你们才开始站在外面敲门,说:‘主啊,请给我们开门!’主人就会回答你们,说:‘我不知道你们是从哪里来的。’


于是耶稣与他们一起去了。当耶稣离他家不远的时候,百夫长又托了几个朋友来对耶稣说:“主啊,不用麻烦了,我实在不配请你进我家,


从今以后,谁都不要烦扰我,因为我身上带着耶稣的印记。


跟着我们:

广告


广告