Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 1:8 - 中文标准译本

8 有一次,当撒迦利亚的班组轮值的时候,撒迦利亚在神面前履行祭司的职务,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 有一天,轮到撒迦利亚那一班祭司在上帝面前司职,

参见章节 复制

和合本修订版

8 撒迦利亚按班次在上帝面前执行祭司的职务,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 撒迦利亚按班次在上帝面前供祭司的职分,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 撒迦利亚按班次在 神面前供祭司的职分,

参见章节 复制

新译本

8 有一次,撒迦利亚在 神面前按着班次执行祭司的职务,

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 轮到撒迦利亚分支在主的殿堂里供职时,撒迦利亚在上帝面前担任祭司的职务。

参见章节 复制




路加福音 1:8
16 交叉引用  

以上就是他们监管职份的班组,为要照着规定进入耶和华的殿服事;这规定是先祖亚伦经手,照着耶和华以色列神的指示所定的。


纳达布和亚比户比他们父亲死的早,没有子嗣,因此以利亚撒和以塔玛尔作祭司。


利未人撇下了他们的牧野和地产,来到犹大和耶路撒冷,因为耶罗波安和他的儿子们抛弃了利未人,不让他们作耶和华的祭司。


至于亚伦子孙中那些住在他们城郊牧野的祭司,在各城都有被指名的人,负责把食物分发给这些祭司家中所有的男丁,以及所有记录在家谱中的利未人。


希西加安排了祭司和利未人的班组,使祭司和利未人照着各自的班组、各自的服事去献上燔祭和平安祭,在耶和华营中的各门那里事奉、称谢、赞美。


他照着他父亲大卫的吩咐,安排了祭司们的服事班组,并安排利未人按照每天规定的职责献上赞美、在祭司面前事奉,又安排门卫按照班组看守各门,因为这是神人大卫所规定的。


“你要从以色列子孙中,把你哥哥亚伦和他的儿子们带到你这里,使亚伦、亚伦的儿子纳达布、亚比户、以利亚撒和以塔玛尔作祭司事奉我。


你要把这些给你的哥哥亚伦和他的儿子们穿上,又膏抹他们,使他们承接圣职、分别为圣,作祭司事奉我。


“你要为他们做以下的事,使他们分别为圣,作祭司事奉我:取一头公牛、两只无瑕疵的公绵羊,


我要使会幕和祭坛分别为圣,也要使亚伦和他的儿子们分别为圣,作祭司事奉我。


给亚伦和他的儿子们束上腰带,戴上头巾。这样,他们就按着永远的律例拥有祭司的职份。你要这样使亚伦和他的儿子们承接圣职。


你要膏抹亚伦和他的儿子们,使他们分别为圣,作祭司事奉我。


你和你的儿子们要为祭坛和幔子内的一切事务,谨守祭司的职份,做好服事。我把祭司职份作为服事工作赏赐给你们,凡是接近的外人,都要被处死。”


在犹太王希律的那些日子里,有一个祭司名叫撒迦利亚,属于亚比雅班组。他的妻子也是亚伦的子孙,名叫伊莉莎白。


可是他们没有孩子,因为伊莉莎白不能生育,两个人又都上了年纪。


跟着我们:

广告


广告