Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 1:58 - 中文标准译本

58 她的邻居和亲戚听说主向她大施怜悯,就与她一同欢乐。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

58 亲戚和邻居听见主向她大施怜悯,都和她一同欢乐。

参见章节 复制

和合本修订版

58 邻里亲属听见主向她大施怜悯,就和她一同欢乐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

58 邻里亲族听见主向她大施怜悯,就和她一同欢乐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

58 邻里亲族听见主向她大施怜悯,就和她一同欢乐。

参见章节 复制

新译本

58 邻里亲戚,听见主向她大施怜悯,都和她一同欢乐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

58 当她的亲友和邻居们听说主赐给了她这么大的怜悯时,都来分享她的快乐。

参见章节 复制




路加福音 1:58
12 交叉引用  

看哪,你的仆人在你眼前已经蒙了恩,你向我大施慈爱,使我的性命得以存活。不过,我不能逃到山上;恐怕这灾祸追上我,我就死了。


撒拉说:“神使我欢笑,所有听见的人也必与我一同欢笑。”


他使不能生育的女人安居家中, 成为有儿女的快乐母亲。 哈利路亚!


愿你的父母欢喜, 愿生你的母亲快乐。


他将使你欢喜、快乐, 许多人也会因他的诞生而欢欣,


“为了除去我在人间的耻辱,主在这些眷顾的日子里,这样看待了我。”


伊莉莎白产期到了,生了一个儿子。


耶稣又对邀请他的人说:“你预备午餐或晚餐的时候,不要叫你的朋友、兄弟、亲戚或富有的邻居,免得他们也回请你,你就得了你的回报了。


要与快乐的人一同快乐;与哀哭的人一同哀哭。


如果一个部分受苦,所有的部分就一同受苦;如果一个部分得荣耀,所有的部分就一同欢乐。


跟着我们:

广告


广告