Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 99:1 - 中文标准译本

1 耶和华作王,万民当颤抖! 他坐在基路伯之上,大地当摇撼!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 耶和华掌权,万民当颤抖; 祂坐在基路伯天使之上, 大地当战栗。

参见章节 复制

和合本修订版

1 耶和华作王,万民当战抖! 他坐在基路伯的宝座上,地当动摇。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 耶和华作王;万民当战抖! 他坐在二基路伯上,地当动摇。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 耶和华作王;万民当战抖! 他坐在二基路伯上,地当动摇。

参见章节 复制

新译本

1 耶和华作王,万民都要战栗; 他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 主君临世界,万民战栗。 他设宝座于基路伯天使之上,大地震动。

参见章节 复制




诗篇 99:1
30 交叉引用  

大卫与所有随同他的人起身前往犹大的巴阿拉,要把神的约柜从那里抬上来;这约柜是以坐在基路伯之上万军之耶和华的名而命名的。


全地啊,你们当在他面前震撼! 是的,世界被确立,不致动摇!


他乘驾基路伯飞翔, 在风的翅膀上翱翔。


“我在锡安我的圣山上,膏立了我的王。”


以色列的牧者啊, 引领约瑟如同引领羊群的那一位啊, 求你倾听! 坐在基路伯之上的那一位啊, 求你发出光芒!


求你在以法莲、便雅悯和玛拿西面前 唤醒你的大能; 求你来临,成为我们的救恩!


你们不明白,也不领悟; 你们在黑暗中往来行走; 大地的根基全都动摇了。


耶和华作王,他以威严为衣; 耶和华以威严为衣,以力量束腰; 世界就被确立,不致动摇!


你们当在列国中说: “耶和华作王, 世界就被确立,不致动摇; 他必以正直审断万民。”


当向圣洁尊严的耶和华下拜; 全地啊,你们当在他面前震撼!


耶和华作王! 愿大地快乐,愿众海岛欢喜!


他的闪电照亮世界, 大地看见了就震撼。


我要在那里与你相会,并从施恩座上,从见证柜上面的两个基路伯之间,把我要吩咐你传给以色列子孙的一切事告诉你。


耶和华在埃及中掺入了歪谬的灵, 首领们就使埃及在一切所做的事上都迷失, 好像醉酒的人呕吐时摇晃迷糊。


他说:“有一个出身高贵的人,要往遥远的地方去接受王位,然后再回来。


“他本国的人却憎恨他,就差派特使在他背后去,说:‘我们不要这个人做王统治我们。’


不过我的这些敌人,就是不要我做王统治他们的人,把他们带到这里来,在我面前杀掉!”


因此,我亲爱的各位,既然你们一直是顺从的——不仅我在的时候如此,现今我不在的时候更加顺从——就当怀着敬畏和战兢的心,把你们的救恩行出来,


说: “主、神、全能者啊,今在、昔在的那一位啊!我们感谢你! 因为你得了你的大权能,做王了。


接着,我看见一个白色的大宝座和坐在它上面的那一位。地和天都从他面前逃避,连它们的地方也找不到了。


天被劈裂,好像书卷被卷起来;一切山岭和海岛也都从原处被挪开了。


跟着我们:

广告


广告