Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 98:8 - 中文标准译本

8 愿江河拍掌, 愿群山在耶和华面前一同欢唱!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 江河要鼓掌, 群山要在耶和华面前齐声欢唱,

参见章节 复制

和合本修订版

8 愿大水拍掌, 愿诸山在耶和华面前一同欢呼;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 愿大水拍手; 愿诸山在耶和华面前一同欢呼;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 愿大水拍手; 愿诸山在耶和华面前一同欢呼;

参见章节 复制

新译本

8 愿江河拍手, 愿群山一起欢呼;

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 江河啊,你们要澎湃鼓掌, 群山啊,你们要同声欢唱,

参见章节 复制




诗篇 98:8
7 交叉引用  

耶赫亚达把王子领出来,给他戴上冠冕,把律法书交给他,立他为王。他们膏抹了他,然后众人拍手鼓掌说:“愿王万岁!”


万民哪,你们当鼓掌, 当用欢呼的声音向神呼喊!


北和南,都是你创造的, 他泊和黑门奉你的名欢呼。


你有大能的膀臂, 你的手有能力,你的右手高举。


耶和华啊,洪流扬起—— 洪流扬起它们的声音, 洪流扬起它们的涛声!


“你们将欢欢喜喜地出来, 平平安安地蒙引领; 群山和冈陵必在你们面前放声欢呼, 田野里所有的树木也都拍掌。


跟着我们:

广告


广告