Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 94:7 - 中文标准译本

7 他们说: “耶和华不会看, 雅各的神并不关心。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 并说:“耶和华看不见, 雅各的上帝不会知道。”

参见章节 复制

和合本修订版

7 他们说:“耶和华必不看见, 雅各的上帝必不留意。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 他们说:耶和华必不看见; 雅各的上帝必不思念。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 他们说:耶和华必不看见; 雅各的 神必不思念。

参见章节 复制

新译本

7 他们还说:“耶和华必看不见, 雅各的 神并不留意。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 他们说: “主看不见这些, 雅各的上帝对这些不关心。”

参见章节 复制




诗篇 94:7
9 交叉引用  

看哪,他们口中吐出恶言, 嘴唇间有刀剑! 他们说:“谁能听见呢?”


祸哉!那些向耶和华深深隐瞒计划的人! 他们所做的都在黑暗之中, 他们说:“谁会看见我们呢? 谁会知道我们呢?”


你依靠自己的恶行,说: ‘没有人看见我。’ 你的智慧和知识把你引入歧途, 你心里就说: ‘只有我,除我以外再没有别的!’


到那时,我必提灯搜查耶路撒冷, 惩罚那些安逸享乐的人, 他们心里说: 耶和华也不会降福,也不会降祸。


跟着我们:

广告


广告