Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 94:21 - 中文标准译本

21 他们互相勾结攻击义人, 把无辜人定了死罪。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 他们结党攻击义人, 残害无辜。

参见章节 复制

和合本修订版

21 他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定了死罪。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。

参见章节 复制

新译本

21 他们集结起来攻击义人, 把无辜的人定了死罪。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 他们结党谋害良善, 把无辜的人判处死刑。

参见章节 复制




诗篇 94:21
25 交叉引用  

你要对亚哈说:‘耶和华如此说:你既杀人又占有抢夺吗?’要对他说:‘耶和华如此说:狗在什么地方舔拿伯的血,也必在那地方舔你的血;是的,就是你!’”


他们就密谋对付他,照着王的命令在耶和华殿的院子里用石头砸死了他。


他们流无辜人的血, 就是自己儿子和女儿的血, 把他们祭献给迦南的偶像, 那地就被血玷污了。


群狗围绕我,一伙恶党包围我, 他们刺穿我的双手、我的双脚;


他们聚集、设伏、窥探我的脚踪, 伺机要害我的命。


看哪,他们埋伏要害我的性命, 凶猛的人聚集来攻击我! 耶和华啊,这不是因我的过犯, 也不是因我的罪!


要远离虚假的控告,不可杀死无辜人和义人,因为我不会称恶人为义。


如果他们说: “你与我们一起去吧, 让我们埋伏,杀人流血, 任意设伏攻击无辜的人,


因为他们的脚奔向邪恶, 他们急于杀人流血。


定恶人为义的、判义人有罪的, 两者都是耶和华所憎恶的。


王啊,现在请你照着不能废除的米底亚和波斯的法令,设立这禁令并签署这文告,使它不能更改!”


到了清晨,所有的祭司长和民间的长老商议对付耶稣,为要处死他。


说:“我出卖了无辜人的血,我有罪了。” 但是他们说:“这与我们有什么关系?你自己看着办吧!”


有哪一位先知,你们的祖先不逼迫呢?他们杀了那些预言那义者要来的先知,现在你们又成为那义者的出卖者和凶手了。


你们把义人定了罪、把他杀害了,他没有抗拒你们。


随后,我看见那女人喝醉了圣徒们的血,以及为耶稣做见证之人的血。我看到她就大大惊奇。


跟着我们:

广告


广告