Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 94:1 - 中文标准译本

1 耶和华啊,你是施行报应的神! 施行报应的神哪,求你发出光芒!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 耶和华啊,你是申冤的上帝; 申冤的上帝啊, 求你彰显荣光。

参见章节 复制

和合本修订版

1 耶和华啊,你是伸冤的上帝; 伸冤的上帝啊,求你发出光来!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 耶和华啊,你是伸冤的上帝; 伸冤的上帝啊,求你发出光来!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 耶和华啊,你是伸冤的 神; 伸冤的 神啊,求你发出光来!

参见章节 复制

新译本

1 耶和华啊!你是伸冤的 神; 伸冤的 神啊!求你显出荣光。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 主啊,惩恶雪耻的上帝, 求您放出您的光辉来!

参见章节 复制




诗篇 94:1
14 交叉引用  

你要击杀你主人亚哈的全家,好让我向耶洗别施行报复,因她下手流了我仆人众先知的血,耶和华众仆人的血。


从美丽绝伦的锡安, 神发出光芒。


以色列的牧者啊, 引领约瑟如同引领羊群的那一位啊, 求你倾听! 坐在基路伯之上的那一位啊, 求你发出光芒!


要对那些心里惊慌的人说: “你们要坚强,不要害怕。 看哪,你们的神! 他的报复将到——他所施行的报应将到; 他必亲自来拯救你们。”


他以公义为铠甲穿上, 以救恩为头盔戴上, 以报复为衣服穿上, 以热心为外袍披上。


各位蒙爱的人哪,不要自己报复,宁可给神的震怒留地步,因为经上记着:“主说:报应在我,我将回报。”


报仇和报应在于我, 到了时候,他们的脚必动摇; 是的,他们遭难的日子临近了, 给他们准备的一切快来了!”


神要在烈火中报应那些不认识神的人,以及那些不顺从我们主耶稣福音的人;


因为我们认识曾说过“报应在我,我将回报”的那一位,他又说过“主要审判自己的子民。”


跟着我们:

广告


广告