Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 92:7 - 中文标准译本

7 尽管恶人如牧草茂盛, 所有做坏事的人都兴旺, 他们也要被永远除灭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 虽然恶人如草滋生,歹徒一时亨通, 但他们终必永远灭亡。

参见章节 复制

和合本修订版

7 恶人虽茂盛如草, 作恶的人虽全都兴旺, 他们却要灭亡, 直到永远。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 恶人茂盛如草, 一切作孽之人发旺的时候, 正是他们要灭亡, 直到永远。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 恶人茂盛如草, 一切作孽之人发旺的时候, 正是他们要灭亡, 直到永远。

参见章节 复制

新译本

7 恶人虽好象草一样繁茂, 所有作孽的人虽然兴旺, 他们都要永远灭亡。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 尽管邪恶的人如野草滋生, 也许兴盛一时,但终究要被毁灭。

参见章节 复制




诗篇 92:7
21 交叉引用  

但叛逆者都要被除灭, 恶人的前途必遭断绝。


看哪,恶人就是这样—— 他们常享安稳,财富增添。


我是愚昧无知的; 我在你面前如同畜类。


他们不断地吐出傲慢的话, 所有做坏事的人都自我夸耀。


要知道,无知人的背道将害死自己, 愚昧人的安乐将毁了自己;


那时城中的居民软弱无力,惊惶羞愧, 像田间蔬草、青绿嫩草, 像被东风吹焦的屋顶上的草。


所以我们就称傲慢的人有福;作恶的人不仅得以兴旺,他们试验神也得以逃脱。’”


万军之耶和华说:“看哪!那日子将要来到,燃烧如火炉;所有傲慢的和作恶的都必成为麦秸,那要来的日子必把他们烧尽,不留下一根一枝。


因为, “所有的人 都像草一样, 他们的一切荣耀就像草上的花; 草会枯干,花会凋谢,


跟着我们:

广告


广告