Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 91:11 - 中文标准译本

11 因为他会为你吩咐他的使者们, 在你一切的道路上保守你;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 因为祂必吩咐祂的天使随时随地保护你。

参见章节 复制

和合本修订版

11 因他要为你命令他的使者, 在你所行的一切道路上保护你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 因他要为你吩咐他的使者, 在你行的一切道路上保护你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 因他要为你吩咐他的使者, 在你行的一切道路上保护你。

参见章节 复制

新译本

11 因为他为了你,会吩咐自己的使者, 在你所行的一切路上保护你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 无论你到哪里, 主都会命令天使保护你。

参见章节 复制




诗篇 91:11
11 交叉引用  

看哪,我与你同在!你无论往哪里去,我都会保守你,并且要把你带回这地。我必不离弃你,直到成就了我对你所说的。”


耶和华的使者在敬畏耶和华的人四围扎营, 搭救他们。


求你作我安身的磐石, 让我可以随时来投靠你; 你已经命定要拯救我, 因为你是我的岩石、我的要塞。


“看哪,我必派遣使者在你前面,为要在路上保守你,领你到我预备好的地方!


在你一切的道路上,都要认定他, 他就会修直你的路。


祸哉!那些下埃及求帮助的人! 他们依仗马匹, 依靠战车众多、马兵强大, 却不仰望以色列的圣者, 也不寻求耶和华。


对他说:“你如果是神的儿子,就跳下去吧!因为经上记着: ‘他会为你吩咐他的天使; 他们会用手托住你, 免得你的脚撞在石头上。’ ”


难道所有的天使不都是服事的灵、奉差派服事那些将要继承救恩的人吗?


跟着我们:

广告


广告