Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 90:10 - 中文标准译本

10 我们一生的日子,是七十岁, 如果强壮,可到八十岁; 但其中可夸耀的,不过是劳苦愁烦, 转瞬即逝,我们就如飞而去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 我们一生七十岁, 强壮的可活八十岁, 但人生最美好的时光也充满劳苦和愁烦, 生命转瞬即逝, 我们便如飞而去。

参见章节 复制

和合本修订版

10 我们一生的年日是七十岁, 若是强壮可到八十岁; 但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦, 转眼即逝,我们便如飞而去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我们一生的年日是七十岁, 若是强壮可到八十岁; 但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦, 转眼成空,我们便如飞而去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我们一生的年日是七十岁, 若是强壮可到八十岁; 但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦, 转眼成空,我们便如飞而去。

参见章节 复制

新译本

10 我们一生的年日是七十岁, 如果强壮,可到八十岁, 但其中可夸耀的,不过是劳苦愁烦; 我们的年日转眼即逝, 我们也如飞而去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我们一生的年岁不过七十, 身体强健的可能到八十岁, 然而其中只是劳苦和愁烦。 生命转瞬即逝,我们也如飞而去。

参见章节 复制




诗篇 90:10
17 交叉引用  

雅各回答法老:“我在世寄居的年日有一百三十年了;我一生的年日又少又苦,不及我祖先在世寄居的年日。”


耶和华就说:“我的灵不会永远住在人里面,因人是血肉之躯;他的年日只可以到一百二十年。”


我现在已经八十岁了,还能辨别好坏吗?难道你的仆人还能品尝所吃的、所喝的吗?难道我还能听出男女歌唱的声音吗?你的仆人何必成为我主我王额外的负担呢?


仆人只不过是陪同王过约旦河,王何必以这样的赏赐恩待我呢?


大卫王老了,上了年纪,人们给他盖上厚毯子,他还是不能暖和。


他顾念他们不过是血肉之躯, 是一阵去而不返的风。


我的住处好像牧人的帐篷,被拔出、挪走; 我卷起我的性命,像织布的卷布那样; 他把我从织布机上剪断, 一日之间,他使我丧命。


如果是六十岁以上,男人的估价是十五谢克尔,而女人是十谢克尔。


“可是神对他说:‘你这愚妄的人哪!今夜,他们就要召回你的灵魂了。那么,你所预备的要归谁呢?’


摩西死时一百二十岁,眼睛没有昏花,精力没有衰退。


你们不知道明天是什么、生命是什么!你们不过是一阵云雾,出现片刻,随后就消失了。


我今天还是强壮,像摩西派遣我去的那天一样。当时我的力量怎样,如今我的力量还是怎样,能出入,能作战。


跟着我们:

广告


广告