Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 86:16 - 中文标准译本

16 求你转向我、恩待我; 求你把你的力量赐给你的仆人, 拯救你女仆的儿子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 求你垂顾我,怜悯我, 赐力量给你的仆人, 拯救你婢女的儿子。

参见章节 复制

和合本修订版

16 求你转向我,怜悯我, 将你的力量赐给仆人,拯救你使女的儿子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 求你向我转脸,怜恤我, 将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 求你向我转脸,怜恤我, 将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。

参见章节 复制

新译本

16 求你转向我,恩待我; 把你的能力赐给你的仆人, 拯救你婢女的儿子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 求您顾念我,怜悯我, 求您赐我以力量, 拯救您虔诚的子民。

参见章节 复制




诗篇 86:16
18 交叉引用  

哦,耶和华啊, 我确实是你的仆人! 我是你的仆人,是你女仆的儿子。 你已经解开了我的绳索。


求你转向我、恩待我, 就像你素常对待那些爱你名的人。


我是属于你的,求你拯救我, 因为我寻求你的训诫。


在我呼求的日子,你回应了我, 使我灵里力量刚强。


求你转向我、恩待我, 因为我孤苦伶仃。


我的仇敌对我说恶言: “他什么时候会死呢? 他的名什么时候消亡呢?”


耶和华啊,求你回应我, 因为你的慈爱是美善的! 求你照着你丰盛的怜悯转向我!


那以你为力量、 心中向往锡安大道的,是蒙福的!


耶和华啊,这要等到什么时候呢? 求你转回,怜悯你的仆人们!


人论到我,就说: ‘公义、能力唯独在于耶和华!’” 人必来到他那里; 所有对他发怒的,都必蒙羞。


我必使他们因耶和华而强盛, 他们必奉耶和华的名而行。”


玛丽亚说:“看哪,我是主的婢女,愿这事照着你的话成就在我身上。”于是天使离开了她。


愿他按照他那荣耀的丰盛,藉着他的灵,以大能使你们内在的人刚强起来;


最后,你们要在主里藉着他力量的权能得以刚强。


藉着使我刚强的那一位,我一切都能。


愿你们按照他荣耀的权能,藉着一切能力得以刚强,好让你们凡事忍耐宽容,怀着喜乐的心


跟着我们:

广告


广告